Tamaita (Chenopodium ambrosioides )

Cautare:
TAMAITA - CHENOPODIUM AMBROSIOIDE
Nume engleza : Epazote, Skunkweed, Wormseed Alte nume : Partea folosita : Frunzele, florile si fructele necoapte; ultimele au cea mai puternica aroma. Toate aceste parti sunt mai bune proaspete, dar cum tamaita este disponibila doar pentru cei cu gradini proprii, este destul de comuna si utilizarea lor in stare uscata, caci aromele sunt inca satisfacatoare. Familia de plante : Chenopodiaceae (familia piciorului-gastei).
Sursa foto : www.sidces.com
Descrierea plantei si cultivare : Chenopodium ambrosioides, sau tamaita, ajunge pana la 40 de cm inaltime. Frunzele sunt ovale (cca. 4 cm lungime si 1 latime) si zimtate. Florile sunt mici si verzi, iar semintele sunt foarte mici, verzi cand sunt proaspete si negre cand sunt uscate. Planta are un miros foarte puternic. Descrierea condimentului : Aroma tamaitei este puternica, dar dificil de descris. Este adesea comparata cu citricele, cimbrul si menta, cau ca o combinatie a acestora. Pregatire si depozitare : Tamaita se foloseste, pe cat posibil, proaspata, atunci cand este cat mai aromata. Desi aroma slabeste, tamaita este folosita si in stare uscata.
Proaspata se pastreaza cateva zile la temperatura camerei si cam o saptamana in frigider.
Tamaita uscata se pastreaza cateva luni in ambalaje care o tin la adapost de lumina, aer si umezeala.
Origine : America de Sud. Etimologie : Denumirea botanica, “chenopodium” inseamna ”piciorul gastei” (din greceste: “chen” inseamna gasca si “podus” inseamna picior), referitor la forma caracteristica a frunzei, asemanatoare cu laba unei gaste.

Termenul “ambrosioides”, ”ca ambrozia”, se refera la mirosul foarte puternic. Ambrozia era, dupa mitologia greaca, hrana rezervata zeilor nemuritori ce traiau pe muntele Olimp (de la ”a” care inseamna fara si ”broros” care inseamna muritor).

Denumirea din limba engleza ”epazote” provine din limba nahuatl, vorbita de azteci inainte de sosirea spaniolilor in Mexic, de la ”epatl”, care inseamna “duhoare” si ”tzotl”, care inseamna “sudoare”. Este evident ca vechilor azteci planta nu le era de loc pe plac.

O alta atitudine fata de aroma tamaitei o au denumirile scandinave: ”saitruunasavikka” in finlandeza, ”citronmalla” in suedeza si ”sitronmelde” in norvegiana, al caror prim element inseamna citrice, iar cel de-al doile inseamna miros.
Denumirea romaneasca sonfirma aroma placuta, fiind asociata cu “tamaia”, termen ce provine, se pare, din latinescul “thymanea”.

In unele limbi numele pentru tamaita pleaca de la ceai, pentru ca una dintre utilizarile sale este ca substitut pentru ceai in prepararea infuziilor aromate. In germana avem ”Jesuitentee” (ceaiul iezuitilor), in catalana ”te fals” (ceai fals), in franceza ”the du Mexique” si in turca ”Meksika cayi” (ceai mexican).
Utilizari culinare : Gustul puternic al tamaitei este caracteristic bucatariei din sudul Mexicului si Guatemala. Tamaita este foarte populara in peninsula Yucatan din Mexic.
Tamaita este folosita proaspata in supe, salate si mancaruri cu carne; apare ca ingredient in retetele de mole verde, un sos mexican preparat cu ierburi aromate. Cea mai populara utilizare este alaturi de fasole, datorita calitatilor sale antiflatulente.
Cel mai comun fel de mancare mexican aromat cu spanac tamaios este ”frijoles refrito” (fasole refripta), preparat in care fasolea este mai intai fiarta si apoi fripta in untura de porc. Mancarea poate fi gatita din orice fel de fasole; tamaita se adauga in special la fasolea neagra. Preparatea de “frijoles refrito” decurge astfel: fasolea este mai intai fiarta in apa cu tamaita si alte condimente (usturoi, ceapa, chimion si ardei iuti uscati). Cand a devenit frageda, se frige, cu o noua cantitate de tamaita, in untura de porc, pana se transforma intr-un piure.
Frijoles refrito este servita in restaurantele Tex-Mex, dar nu este intalnita in afara Mexicului si a sudului SUA.

Tamaita uscata este considerata inferioara celei proaspete, dar planta se gaseste greu in afara zonelor din America Centrala si SUA. Un inlocuitor al ei este cilantro (frunzele de coriandru), sau de un amestec de cimbru, oregano si boldo.

Share
Raportare greseli de ortografie:
vreau sa semnalez existenta unei greseli de ortografie.